: שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | A Song of Ascents: |
---|---|
א מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה | 1 Out of the depths have I called Thee, O LORD. |
באֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, קַשֻּׁבוֹת-- לְקוֹל, תַּחֲנוּנָי |
2 Lord, hearken unto my voice; let Thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
ג אִם-עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ-- אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד | 3 If Thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand? |
ד כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה-- לְמַעַן, תִּוָּרֵא |
4 For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared. |
ה קִוִּיתִי יְהוָה, קִוְּתָה נַפְשִׁי; וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי | 5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope. |
ו נַפְשִׁי לַאדֹנָי-- מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר |
6 My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning. |
ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה: כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד; וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת | 7 O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption. |
ח וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל-- מִכֹּל, עֲוֹנֹתָיו | 8 And He will redeem Israel from all his iniquities. |